Почему языки нужно учить на память?

Птицы, которые стали священниками Гипотеза происхождения украинского названия Иванок К происхождению итальянского названия сороки Птицы, окрещенные именами святых Дохристианское происхождение французского названия птицы oiseau Saint-Martin К происхождению французского названия воробья Христианское и дохристианское происхождения названий попугая в романских языках К вопросу про христианский антропоморфизм в романской орнитонимии Происхождение названия птицы Jean-le-blanc во французском языке Место и причина возникновения украинского названия птицы МАРТЫН Метафора у Витрувия (в соавторстве с А.А.Пучковым) Метафора у Катона Античные источники метафоры в произведениях Ореховского Метафоры, связанные с понятием Государство у Платона Глагольное словообразование у Вергилия Фонетическое значение в классической латыни (на примере Катулла)

МАХЛИН П.Я.

ПОЧЕМУ НУЖНО УЧИТЬ ЯЗЫКИ НА ПАМЯТЬ?

 

Очень просто: дело в том, что цель нашего обучения – не подготовить «переводчика» со словарем, а научить говорить автоматически, не задумываясь.

Как этого достичь? Попробуем проанализировать, как мы говорим на родном языке. Чтобы высказаться нам не нужно тратить много времени, даже если мы строим очень сложное предложение. Речь получается сама собой. Мысли сразу же облекаются в слова. Мы ассоциативно вспоминаем похожие ситуации в жизни, так называемые языковые штампы и используем их. Чтобы высказаться так или иначе нам нужно представить тождественную ситуацию в прошлом. Мы это делаем автоматически.

При работе со студентами наши репетиторы стараются создать точно такой же эффект. То есть, мы задаем выучивать на память значительное число разговорных ситуаций (диалогов) с тем, чтобы создать то количество готовых языковых штампов и фраз, которое дает качественное владение языком. А именно: возможность свободно, не задумываясь над построением фразы пользоваться заложенными в памяти (заученными) ситуациями на иностранном языке.

Естественно, таких ситуаций (диалогов) должно быть достаточно много. Но и тут можно оговориться. Любой лингвист подскажет нам, что в повседневной жизни мы активно пользуемся не более чем одной-двумя тысячами слов. То есть, для овладения разговорным бытовым уровнем языка достаточно активного владения тысячей слов. И этих знаний уже хватит для адекватного разговора на любую тему.

Именно поэтому основной принцип работы наших репетиторов – это обучение с основной нагрузкой на развитие памяти студента. И тут, кстати, наши студенты, кроме овладения иностранным языком, значительно развивают память. Так один из наших студентов, будущий аспирант мехмата, похвастался, что изучение английского по нашей методике еще и помогло ему сдать экзамены, поскольку он научился запоминать огромное количество фактического материала.