Избранное у Катона: мистика

Птицы, которые стали священниками Гипотеза происхождения украинского названия Иванок К происхождению итальянского названия сороки Птицы, окрещенные именами святых Дохристианское происхождение французского названия птицы oiseau Saint-Martin К происхождению французского названия воробья Христианское и дохристианское происхождения названий попугая в романских языках К вопросу про христианский антропоморфизм в романской орнитонимии Происхождение названия птицы Jean-le-blanc во французском языке Место и причина возникновения украинского названия птицы МАРТЫН Метафора у Витрувия (в соавторстве с А.А.Пучковым) Метафора у Катона Античные источники метафоры в произведениях Ореховского Метафоры, связанные с понятием Государство у Платона Глагольное словообразование у Вергилия Фонетическое значение в классической латыни (на примере Катулла)

Избранное у Катона: мистика

Как заговорить (excanto) вывих

 

         Если случился вывих, то излечится таким заговором (cantio). Возьми зеленого камыша длиной фута в четыре или пять (=120-150 см), расщепи посередине, и пусть два человека держат у бедер. Начинай заговаривать (canto) [в другом месте так передают: “mo(e)tas vaeta daries dardaries asiadaries una pe tes” пока не сойдутся]: «motas vaeta daries dardares astataries dissunapiter”, пока не сойдутся. Сверху брось меч. Когда сойдутся, и один камыш другого коснется, меч возьми в руку и справа и слева отрежь; привяжи к вывиху или перелому: излечит. Однако, заговаривай (canto) каждый день [в другом месте так передают, либо вправляй (luxato?), либо (говори) так: “hu(a)t hau(a)t hu(a)t ista pista sista da(nn)abo da(nn)austra] и вправляй либо (говори) так: “h(u)at haut haut ista(s)is t(a)rsis arddannabo(u) da(nn)austra 

                                            (Marcus Porcius Cato Maior, de Agri cultura, CLXVIII).

 

Как освящать (col-luco) священную рощу (lucus) (CXLVIII)

         Священную рощу по римскому обычаю освящают следующим образом. Надо принести в искупление (piaculum) свинью, так приговаривая: «Или Бог, или Богиня ты, кто б ты ни был, кому это священнодействие (sacrum), так как для тебя надлежит по закону (ius est) приносить в искупление свинью ради исполнения этого священнодействия и ради этих дел (?), либо я, либо кто по моему приказу  сделает, чтоб это было правильно сделано, ради этого дела умоляю (precor) тебя добрыми молитвами (preces) посыпая  жертвенной мукой (immolando) эту свинью в искупление, чтоб ты милостиво (volens) был благосклонен ко мне, дому и моей семье, и моим детям: и ради этого будь прославлен (macte esto) этой свиньей посыпанной жертвенной мукой в искупление».

 

 

Поле так следует освящать (lustrare) – CL

1. Поле нужно освящать так: прикажи обвести кругом жертву из свиньи-овцы-быка (su-ove-tauri-lia): «Так как согласное воле богов оканчивается хорошо, доверяю тебе, Маний (Mani Mania?), чтоб вот этой жертвой из свиньи-овцы-быка мое поместье, поле и землю мою из всякой их части ты посчитал либо обведенным, либо обнесенным,  чтоб ты принял на себя заботу освятить (cures lustrare).

2. Предварительно помолись (praefari) Юпитеру и Юноне [совершив возлияние] вином, [затем] так говори: «Марс-отец, тебя молю (precor) и прошу (queso), чтобы милостиво (volens) был благосклонен ко мне, дому, нашей семье. Ради этого я приказал, чтобы поле, земля и поместье мое были обведены жертвой из свиньи-овцы-быка: удержи, отрази и уведи [от нас] болезни видимые и невидимые, бесплодие и разорение, бедствия и непогоду; позволь появится и  хорошо созреть  плодам, пшенице, виноградникам и кустарникам.

3. Охрани пастухов и скот невридимыми и дай (duis) доброе здоровье и благополучие мне, дому, нашей семье. Ради всего этого, будь прославлен (macte esto) этой жертвой из молочных поросенка-ягненка-теленка»

4. Также сделай ножом кучку жертвенных пирожков (strues) и чтоб присутствовал жертвенный пирог (ferctum), затем пусть совершится приношения (ommovere). Когда посыплешь мукой (immolo) свинью, ягненка и теленка, так нужно [сказать]:  «Марс-отец, если что тебя в молочных жертвах не удовлетворило (satisfactum est), тебя умилостивляю (piaculare) этой жертвой из свиньи-овцы-быка». Если есть сомнение в одном или двух [жертвах?], так начни: “Марс-отец, что тебя не удовлетворяет в той свинье, тебя умилостивляю этой свиньей”.