Избранное у Ливия: мистика

Птицы, которые стали священниками Гипотеза происхождения украинского названия Иванок К происхождению итальянского названия сороки Птицы, окрещенные именами святых Дохристианское происхождение французского названия птицы oiseau Saint-Martin К происхождению французского названия воробья Христианское и дохристианское происхождения названий попугая в романских языках К вопросу про христианский антропоморфизм в романской орнитонимии Происхождение названия птицы Jean-le-blanc во французском языке Место и причина возникновения украинского названия птицы МАРТЫН Метафора у Витрувия (в соавторстве с А.А.Пучковым) Метафора у Катона Античные источники метафоры в произведениях Ореховского Метафоры, связанные с понятием Государство у Платона Глагольное словообразование у Вергилия Фонетическое значение в классической латыни (на примере Катулла)

Избранное у Ливия: мистика

Отрывки из XXXI – XXXIX книг Ливия о чудесах:

 

1.        XXXI. XII. [200 ante a.n.] «Затем было зачитано письмо претора Квинта Муниция, в веденье которого была провинции Бруттийцев: жители Локрия ночью тайком выкрали деньги из сокровищницы Прозерпины; следов тех, кто виновен в преступлении, не было. Негодующий сенат не замедлил устрашить людей из-за совершенного святотатства (sacrilegium), используя Племиния, как яркий пример преступления и наказания. Консулу Гаю Аврелию было дано поручение, чтоб написал претору к Бруттийцам о решении сената провести расследование о похищенных сокровищах по примеру того расследования, какое тремя годами раньше вел претор Марк Помпоний. Чтоб те деньги, которые уже нашлись, вернуть на место, а что не будет найдено, восполнить, в том числе и искупительные жертвы (piacularia), ровно такие, как прежде установили понтифики. Необходимые меры об очищении (expiandum) храма от осквернения (violatio templi) подогрели также сообщения о знамениях (prodigia), которые во многих местах были этому времени собраны. В Луканах, говорят, пылало небо, в Приверне на ясном небе круглый день было красное солнце, в Ланувии в храме Юноны-Спасительницы ночью раздался громкий скрежет. Уже приходили сообщения, что в большинстве  мест появляются отвратительные уроды: в Сабинии – один непонятный младенец, не то мужчина, не то женщина, другой уже 16 лет и также сомнительного пола; в Фрузионе ягненок родился со свиной гловой; в Синвессе свинья с человечьей;  в Лукании на общественном поле жеребенок с пятью ногами. Все это, отвратительное и безобразное в приплоде было расценено как ошибка природы: прежде всего пугающие полумужчины, по приказу, были немедленно вывезены в море. В точности, как недавно был отвезен консулами Гаем Клавдием и Марком Ливием детеныш такого же знамения (prodigium). Тем не менее, в этом случае было приказано и децемвирам обратиться к книгам. Децемвиры на основании книг повелели совершить те же богослужения (res divinae), какие недавно проводились в связи с таким же знамением. Кроме того они приказали, чтоб 27-ю девушками был исполнен гимн (carmen) и чтоб царице Юноне был преподнесен дар. О том, чтобы все было исполнено, следуя ответу децемвиров, позаботился консул Гай Аврелий».

2.        XXXII.I. [199 ante a.n.] «Были продлены полномочия преторам первого года: Гаю Сергию – чтоб позаботился о наделении землей ветеранов, прослуживших в Испании, Сицилии и Сардинии; Квинту Минуцию – чтоб он в Бруттии довел до конца расследование о заговоре, которое как претор вел  старательно и надежно, поскольку уже отправил в Рим закованными тех, кто был причастен  к святотатству (sacrilegium), и чтобы он послал Локрийцев на казнь и позаботился о возвращении похищенного из святилища (delubrum) Прозерпины  с умилостивительными жертвами (piaculum)… Пришло известие из Свессы, что двое ворот, а также стена между ними были поражены с неба; послы из Формиана донесли, что на храме Юпитера выросли волосы, тоже – послы из Остии про местный храм Юпитера, послы из Велитерна про храмы Аполлона и Санга (?) и про храм Геркулеса. От бруттийцев от пропретора Квинта Минуция пришло письменное сообщение, что родился жеребенок с пятью ногами, цыплята с девятью лапками. От Публия Сульпиция, проконсула из Македонии – письмо, в котором среди прочего написано было, что на корме военного корабля вырос лавр. По поводу первых знамений сенат постановил, чтоб консулы выполняли жертвоприношения (sacrificare)  такими крупными животными, которые бы удовлетворили богов. А из-за этого последнего знамения были вызваны в сенат гаруспики и по их ответу было назначено молебствование (supplicatio) за римский народ на целый день и состоялось богослужение (res divina) во всех храмах (pulvinaria)».

3.        XXXIV, XLV [194 ante a.n.] «К тому же одни знамения случились в самом Риме, о других в Рим сообщили. На форуме, в комиции и на Капитолии видели капли крови, несколько раз шел град (?) и пылала верхушка Вулкана. Пришло сообщение, что в реке Нар течет молоко; что в Аримине уродились мальчики без глаз и носа, а в Пиценской земле без рук и ног. Эти знамения были искуплены (procurati) решением понтификов. Кроме того, поскольку Гадрианцы сообщили, что у них на поле с неба дождем падали камни, было проведено девятидневное жертвоприношение (sacrificium)».

4.        XXXIV, LV [193 ante a.n.] «В начале того года, в который консулами были Луций Корнелий и Квинт Минуций, пришло известие о таком сильном землетрясении, что не только само событие было неприятно людям, но также и назначенные из-за него выходные дни: ведь ни сенат не мог собраться, ни государство управляться из-за жертвоприношений (sacrificando) и искупительных мероприятий (expiando), которыми занимались консулы. После того, как децемвирам было велено обратиться к книгам, по их ответу было проведено трехдневное молебствование  (supplicatio). Украшенные венками молились во всех храмах (pulvinaria) и было постановлено в каждой семье всем молиться в равной степени. Также властью сената консулы постановили, чтоб никто не объявлял о новом землетрясении в тот день, в который были бы назначены выходные дни из-за землетрясения уже объявленного».

5.        XXXV, XXI [192 ante a.n.] «Прежде чем консул и преторы отправились в провинции, было проведено молебствование из-за знамений. Пришло сообщение из Пицена, что коза в одном помете родила 6-х козлят, что в Ареции родился однорукий мальчик, что в Амитерне шел град (?), что в Формии ворота и городские стены были поражены с неба; но больше всего напугало то, что бык консула Гнея Домиция сказал: «Рим, берегись!». Из-за прочих знамений было проведено молебствование, быка же гаруспики приказали тщательно беречь и хорошо кормить. Подъем Тибра, более опасный чем прежде, привел к тому, что в городе были выворочены два моста, множество зданий, больше всего вокруг флументанских ворот. Огромная скала, расшатанная то ли от ливней, то ли, как думают некоторые,  от небольшого землетрясения, упала с Капитолия на югарийский квартал и многих раздавила. В полях, залитых водой, повсюду был затоплен скот и разрушены виллы».

6.        XXXVII, III [190 ante a.n.] «Прежде, чем консулы отправились в провинции, было принято решение, чтобы понтифики искупили (procurare) знамения. В Риме храм Юноны Люцины (Светлой) был так поврежден с неба, что сломаны створки дверей и крыша. В Путеолах во многих местах городская стена и ворота повреждены молнией и двое людей погибло. В Нурсие среди чистого неба поднялся ураган, там погибло двое свободных граждан. Тускуланцы сообщили, что у них шел град (?), в Реатине мул прямо на поле ожеребился. После того, как эти знамения были искуплены (procurati), Латины провели религиозную службу (instaurare), так как Лаврентийцы, которые должны были дать мясо, его не приготовили.  Также было проведено молебствование из-за этих знамений (religiones) в те дни, какие по книгам назначили децемвиры. В жертвоприношении (sacrificium) участвовали 10 свободнорожденных, 10 девушек – все имеющие живых родителей; и децемвиры ночью провели богослужение (res divina) молочными поросятами».